कवि, लेखक, मित्र, शिक्षक

प्रिय पाठकों! यह अफसोस के साथ है कि हम आपको सूचित करते हैं कि फरवरी 2012 में, एक शानदार पत्रकार, अपने क्षेत्र के एक महान पेशेवर, लेखक, अरबिस्ट और कवि, विक्टर लेबेदेव का निधन हो गया। हमारे महान और दयालु मित्र, सलाहकार और स्थायी लेखक।

एक प्राच्य पत्रकार, विक्टर दिमित्रिच लेबेदेव ने तीस से अधिक वर्षों तक विभिन्न अरब देशों - सीरिया, मिस्र, सूडान, ट्यूनीशिया, कुवैत में ITAR-TASS और RIA-NEWS के संवाददाता के रूप में काम किया। इस समय के आधे से अधिक, वह संयुक्त अरब अमीरात में रहते थे और काम करते थे। विक्टर लेबडेव "अरेबियन अरेसेस" श्रृंखला की पुस्तक "वर्ल्ड ऑफ द अमीरात" के लेखक हैं, जो पत्रकार और राजनीतिज्ञ विक्टर पोसुवल्युक के लिए अंतर्राष्ट्रीय पुरस्कार के पहले विजेता हैं। 2005 से 2012 तक रूसी अमीरात पब्लिशिंग हाउस की पत्रिकाओं में प्रकाशित कई देश-विशिष्ट सामग्रियों के एक नियमित लेखक, उन्होंने इको ऑफ़ द प्लैनेट एंड द वर्ल्ड के पत्रिकाओं में भी लेख लिखे।

विक्टर लेबेदेव एकमात्र रूसी पत्रकार थे, जिन्होंने व्यक्तिगत रूप से संयुक्त अरब अमीरात के पहले राष्ट्रपति शेख जायद बिन सुल्तान अल नाहयान से मुलाकात की और उनका साक्षात्कार लिया। विक्टर दिमित्रिच, संयुक्त अरब अमीरात के उपराष्ट्रपति और प्रधान मंत्री, दुबई के शासक, शेख मोहम्मद बिन राशिद अल मकतूम के छंदों के साहित्यिक अनुवादक भी थे। अरब अमीरात के रूसी संस्करण के लिए पारंपरिक "ईमी" शैली में कविताओं को व्यक्तिगत रूप से उच्च रैंकिंग वाले कवि द्वारा स्वयं चुना गया था। अनुवाद के पूरा होने पर, विक्टर लेबेदेव ने पूरी ईमानदारी से और व्यक्तिगत रूप से शेख मोहम्मद बिन राशिद अल मकतूम को रूसी में कविता की एक सुंदर प्रकाशित उपहार पुस्तक दी।

विक्टर लेबेदेव एक उदासीन व्यक्ति थे। वह संयुक्त अरब अमीरात में रूसी-भाषी समुदाय के समेकन की वकालत करने वाले पहले लोगों में से एक थे, और प्रारंभिक चरण में उन्होंने रूसी संगतता परिषद की अध्यक्षता की। वह एक विनम्र और मिलनसार व्यक्ति थे, हमेशा बचाव में आने और किसी भी सवाल का जवाब देने के लिए तैयार रहते थे। आप बस उसकी ओर रुख कर सकते हैं, “उम्र, स्थिति या शीर्षकों की परवाह किए बिना, और प्रतिक्रिया में सुन सकते हैं:“ अब मैं पत्रिका के लिए एक नया विषय लेकर आया हूं, मध्य पूर्वी देशों में पारिवारिक रिश्तों के बारे में, और प्यार के बारे में, निश्चित रूप से यह करूंगा। " बेशक, सर! आखिरकार, विक्टर के हर लेख, उसके हर स्केच या स्केच, चाहे वे किसी भी विषय को छूते हों, प्रतिभा के लिए प्यार के साथ अनुमति दी गई थी, एक महिला, एक बच्चा, सूरज, समुद्र, शरद ऋतु, कविता ...। चूँकि विक्टर लेबेदेव खुद अपने सभी सुखों और दुखों के साथ जीवन से बहुत प्यार करते थे ... और, यह मुझे लगता है, हमारे संपादकीय कार्यालय की पूरी महिला हिस्सा इस प्रभावशाली व्यक्ति के साथ अभिजात मुद्रा में थी, उसकी आँखों में एक निरंतर मुस्कान और शरारती स्पार्क था।

और अब विक्टर Lebedev अब हमारे साथ नहीं है। यह और भी अजीब है कि मुझे यह अभियोग लिखना है। ऐसा लगता है कि अब फोन बज जाएगा और रिसीवर में थोड़ी कर्कश आवाज सुनाई देगी: "ठीक है, प्रिय संस्करण? हम अगले अंक में क्या विषय लिख रहे हैं? शायद स्थानीय चिकित्सा के बारे में?" ...

... जब लोग छोड़ देते हैं, तो दवा पहले से ही शक्तिहीन होती है। विक्टर लेबेडेव लंबे समय तक बीमार रहे और हिम्मत से आखिरी क्षण तक गंभीर बीमारी से जूझते रहे। उसे मास्को में वागनकोवस्की कब्रिस्तान में दफनाया गया है। हम विक्टर दिमित्रिच के परिवारों और दोस्तों के प्रति अपनी गहरी और सबसे गहरी संवेदना व्यक्त करते हैं। शांति, कवि, शिक्षक, मित्र में आराम करें। हम आपके दिलों में हमेशा एक अच्छी याद रखेंगे।

अलविदा सर! आप वास्तव में महान हैं!

... कितनी रातें नहीं घटेंगी

छाती में स्मृति सभी रहती है।

इससे बेहतर चांद नहीं उठेगा।

एक गाना आपके दिल को गाता है ...

शेख मोहम्मद बिन राशिद अल मकतूम (वी। लेबेदेव द्वारा अनुवाद)

वीडियो देखें: शकष मतर पर शकषक न सघ स क गददर उस ऐस इनम मल क वडय दखकर शरमजएग आप (मई 2024).